ラベル Presentación の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Presentación の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2010/08/15

プレゼン (2) / Presentation (2) / Presentación (2)

Abajo es lo que hablaba delante de los oficiales.


En la Universidad de Tokio, he estudiado la historia de Europa medieval, y aprendido a leer el francés y el latín. En marzo de este año (2008), por primera vez en mi vida, yo viajaba en España. Iba a Madrid, Cordoba, Toledo, Barcelona y Zaragoza. Este viaje era muy interesante para mí, porque no había conocido España. Sin embargo, andando en el Camino de Santiago, he experimentado muchas cosas, las que no pude hacer en mi primera viaje en España. Por ejemplo, no pude hablar mucho con personas españoles o extranjeros en la viaje de marzo, pero esta vez en el Camino, puedo hablar con muchos peregrinos. Á traves del curso del Camino de Santiago, creo que pude mejorar mi español. Es una cosa que he ganado. Otra cosa es que pude refrescar mi corazon para estudiar la historia de España, es decir, á traves de la peregrinación, tengo ganas de saber mucho más la historia de España tanto medieval como antigua y momderna. En total, he aprendido principalmente cómo hacen la peregrinación las gentes. Pienso que esta experiencia me ayudará mucho en mi estudio. Finalmente, quiero dar las gracias a todos los que relacionan á este programma, y todos los que me ayudaron en el Camino de Santiago. Muchissimas gracias.


===(resume)==================
(This is what I spoke in front of the officers.) I could have a lot of experiences in the course of Camino de Santiago. First, I could improve my Spanish by talking with many pilgrims and inhabitants. Second, I could study a lot about the history of the pilgrimage to Santiago, which made me feel like studying much more about the whole history of Spain. I would like to say thank you to all the ones who helped me with this pilgrimage.
=============================

===(要約)=================
(今回はプレゼンでスペイン語で話した内容です。)今回の巡礼を通じて、様々な経験をすることが出来ました。最も有益だったのは、スペイン語が上達したことだと思います。また、巡礼の歴史を学ぶことで、他の時代のスペインの歴史についても、もっと勉強してみたいと感じました。この巡礼に関して手助けしてくれた皆さんに感謝します。
==========================

2010/08/10

プレゼン (1) / Presentation (1) / Presentación (1)

アルベルゲが立ち並ぶ一角に、カフェテリアが設けられていた。

初めはオープンカフェのようになっているところでプレゼンをしようとしたのだが、風が強く声が聞き取りづらいということで、カフェテリアの中でコーラを飲みながらプレゼンを行うことになった。

椅子をぐるっと丸く並べて、ガリシア自治政府の方とサンティアゴ大学の先生とが加わって、20人ほどが輪になって座った。

そこで、どういうわけか全く分からないが、自分が最初にプレゼンをすることになった。
こういう場合ものすごく緊張する性質なので、弱ったなと思いながらも、震える声で自己紹介をし、メモを見ながら報告を始めた。



===(resume)==================
Between the big albergues, there was a cafeteria, in which we decided to have our presentation. A few officers of the Galician government and a professor of the University of Santiago de Compostela joined us. Then, somehow Ms. Nakajima chose me as the first person to give a presentation. I got so nervous ... and started from introducing myself.
=============================

===(resumen)=================
Entre los albergues, había una cafetería, en que decidímos hacer la presentación. Nos unían algunos oficiales del gobierno gallogo y un profesor de la universidad de Santiago de Compostela. Entonces, de repente, Sra. Nakajima me elegió como persona que hiciera una presentación primeramente. Me ponía muy nervioso ... y empecé a presentarme.
=============================