アルベルゲが立ち並ぶ一角に、カフェテリアが設けられていた。
初めはオープンカフェのようになっているところでプレゼンをしようとしたのだが、風が強く声が聞き取りづらいということで、カフェテリアの中でコーラを飲みながらプレゼンを行うことになった。
椅子をぐるっと丸く並べて、ガリシア自治政府の方とサンティアゴ大学の先生とが加わって、20人ほどが輪になって座った。
そこで、どういうわけか全く分からないが、自分が最初にプレゼンをすることになった。
こういう場合ものすごく緊張する性質なので、弱ったなと思いながらも、震える声で自己紹介をし、メモを見ながら報告を始めた。
===(resume)==================
Between the big albergues, there was a cafeteria, in which we decided to have our presentation. A few officers of the Galician government and a professor of the University of Santiago de Compostela joined us. Then, somehow Ms. Nakajima chose me as the first person to give a presentation. I got so nervous ... and started from introducing myself.
=============================
===(resumen)=================
Entre los albergues, había una cafetería, en que decidímos hacer la presentación. Nos unían algunos oficiales del gobierno gallogo y un profesor de la universidad de Santiago de Compostela. Entonces, de repente, Sra. Nakajima me elegió como persona que hiciera una presentación primeramente. Me ponía muy nervioso ... y empecé a presentarme.
=============================
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿