2009/06/12

赦しの門 / Gate of Pardon / Puerta del Perdon


【写真1:赦しの門(2008年9月5日)】

ビジャフランカの村の中心にはそれほど大きくない川が流れている。
そこへ向かって村はずれから下っていく途中に、カミーノの左手に赦しの門Puerta del Perdonがある。

そもそも、巡礼を行う大きな目的の一つが贖罪を得ることである。
しかし、病気や怪我などの理由で、道半ばにして巡礼を中断せざるを得なくなった巡礼者は、この門まで到達すれば、罪を赦された。昔は、現在のようにそう簡単に巡礼に行けるものでもなかったから、このように巡礼者の負担を軽減し、巡礼を奨励するような仕組みが作られたのだ、と中島先生から教えられた。

川を渡ってすぐ右手にあるカフェで、激しくなってくる雨を避けつつ軽い朝食をとることにした。


【写真2:ビジャフランカの町並み(2008年9月5日)】



===(resume)==================
A river goes through the town of Villafranca del Bierzo. When we were going to the river, we saw the Gate of Pardon on our left. We heard from Ms. Nakajima, the director of the Camino course, that people went on a pilgrimage in order to get pardon but some people couldn't go to Santiago de Compostela because of their illness or injury, so the Catholic church decided that people could get pardon if they got to the Gate. We decided to have breakfast at a cafe in Villafranca del Bierzo. (Photo 1: The Gate of Pardon in Villafranca del Bierzo, 5 Sep 2008; Photo 2: The town of Villafranca del Bierzo, 5 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Hay un río en Villafranca del Bierzo. Antes de cruzar este río, vimos la Puerta del Perdon. La directora Nakajima nos enseñó que la gente peregrinaba a Santiago para recibir perdon pero algunos peregrinos no podían ir a Santiago a causa de enfermedad o herida. Así que Iglesia católica había decidido que la gente quien lleguen a la Puerta del Perdon en Villafranca del Bierzo puedan recibir perdon. En un café de la villa habíamos decidido descansarnos y desayunar. (Foto 1: La Puerta del Perdon de Villafranca del Bierzo, 5 sep 2008; Foto 2: Villafranca del Bierzo, 5 sep 2008.)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿