2010/09/15

大聖堂到着 / At the Cathedral / A la Catedral


【写真1:残り2km(2008年9月12日)】

残る距離はあとわずか。
少し雲が残る空の下、古い建物が残るサンティアゴ市内を歩く。


【写真2:サンティアゴ市内(2008年9月12日)】

遠くに小さく大聖堂らしき建物が見えてきた。


【写真3:小さく見える大聖堂(2008年9月12日)】

狭い石畳の道を抜けて、大聖堂脇の教会を通り過ぎると、広場に到着した。
巡礼者と観光客が大勢いて、これだけたくさんの人を見るのはポルトマリーンのお祭り以来だった。
我々も他の人たちにならって、ひとしきり写真を撮った。


【写真4:サンティアゴ大聖堂(2008年9月12日)】

大聖堂を見上げていると、これまでの道のりが思い出されて、複雑な気持ちになった。
楽しかった巡礼の旅は、確実に終わりへと近付いている。



===(resume)==================
Only a little distance left. Under a little cloudy sky, we went through the streets which had many old buildings. Through the stone pavements, we finally came to the square in front of the Cathedral, where many pilgrims and tourists were taking photos. As we took photos, I looked up the Cathedral, which made me complicated. The end was near. (Photo 1: Last 2 kilometers, 12 Sep 2008; Photo 2: In the city, 12 Sep 2008; Photo 3: The Cathedral seen from far, 12 Sep 2008; Photo 4: The Cathedral, 12 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Solo quedaban un poco de distancia. Bajo un cielo poco nublado, pasamos por las calles que habían muchos edificios antiguos. A través de los caminos empedrados, por fin llegamos a la plaza que está frente a la Catedral, donde muchos peregrinos y turistas estaban tomando fotos. Después sacabamos las fotos, levanté los ojos hacia la Catedral, que me hizo complicado. El final estaba cerca. (Foto 1: Los últimos 2 kilómetros, 12 sep 2008; Foto 2: En la ciudad, 12 sep 2008; Foto 3: La Catedral vista desde lejos, 12 sep 2008; Foto 4: La Catedral, 12 de septiembre 2008.)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿