2009/05/29

タコ / Octopus / Pulpo


【写真1:カカベロスのアルベルゲ(2008年9月4日)】

アルベルゲでのんびりしていると、いつの間にか夕食の時間だった。
暑い中歩いて疲れたため、自炊せずに町のバルでメヌーを食べることになった。


【写真2:カカベロスで食べたタコ(2008年9月4日)】

白ワインや豚肉に加えて、このとき初めて茹でダコのオリーブオイルがけを食べた。
タコは日本で食べるよりもずっと軟らかく、とにかく美味しかった。タコの本場は、やはり海産物が多いガリシアだと教えてもらったので、明後日のガリシア入りが一層楽しみとなった。

バルからの帰り、町の住人と思しき少年と会話した。日本から来たと言ったのに「歩いて?」と返されたり、なぜかカンフーの話を振られたり。彼の話すスピードにはなかなかついていけず、少し苦労したけれど、楽しかった。

アルベルゲに戻ってから、昼間のうちに買っておいたビールを飲みながら、講習のメンバーたちとおしゃべり。
こうして楽しく夜は更けていくのでした……。



===(resume)==================
This night we decided to eat dinner in a bar, where we ate octopus, which was really soft and nice, with white wine. On the way to the albergue, I met a boy living in the town, Cacabelos, and talked for a while. It was a bit hard for me to listen to him because he talked fast. After that, I talked with my friends, members of the course of Camino, over beer which I bought in the afternoon. Night on Camino went like this .... (Photo 1: The albergue of Cacabelos, 4 Sep 2008; Photo 2: The octopus we ate in Cacabelos, 4 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Este noche decidimos cenar en un bar. Comimos pulpo. Era muy delicioso y blando. Por supuesto que bebimos vino blanco entonces. Cuando volvíamos al albergue, conocí a un chico. Hablaba con él un rato, pero era difícil para mí entenderle totalmente porque hablaba muy rápido. En el albergue, hablaba, este vez, con mis amigos del curso del Camino y bebimos las cervezas que compré esta tarde. Así las noches del Camino pasan .... (Foto 1: El albergue de Cacabelos, 4 sep 2008; Foto 2: El pulpo que comimos en Cacabelos, 4 sep 2008.)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿