2009/08/28

セブレイロ峠 (5) / O Cebreiro (5)


【写真1:ガリシアに多いという石垣(2008年9月6日)】


【写真2:アルト・ド・ポヨに着いたけど……(2008年9月6日)】

缶ビールを空けたりしながら、先頭グループに交じって気分よく目的地のアルト・ド・ポヨAlto do Poioへとたどり着いた。と同時に、なんだか違和感があった。
おかしい、町らしい町が、ない。

一応アルベルゲがあったので、中に入って話を聞いてみると、なんとアルベルゲには7人分のベッドしかないという。メンバーの一人に、後ろから来ている中島先生に携帯で連絡を取ってもらうと、先に進むしかないという。

悲劇である。
ここまで、20km超を歩いてきたのに……。とはいえ、3km程度で次の村だと分かったので、気を取り直して進むことにした。3kmなら1時間もかからないだろう、と。

しかし、悲劇は続く。
次の村に進むと、アルベルゲの前で巡礼者が5、6人集まっている。話を聞くと、午後3時にならないとアルベルゲが開かないため、それを待っているのだという。20分ほど時間があったので、いろいろと話をしたら、スペイン以外にも、カナダ、オーストリアなど色々なところから来ているのだと分かった。

そうこうしている内に、3時になってアルベルゲの中に入ると、ベッドは6台しかないという。仕方がないので、とりあえず昼食だけでも食べておこうと思い近くのバルでボカディージョを注文しようとするも、ボカディージョはない、と断られる。

もはや悪夢である。


【写真3:まだまだ続く道(2008年9月6日)】



===(resume)==================
When we got to Alto do Poio, we're told that, in the albergue, there weren't beds enough for us to stay here. So we had to go further, 3 kilometers were left to next village. To make bad things worse, we're told the same in this next village .... We hoped to have sandwitches for lunch, for it was already around 3 pm, but we couldn't. Yes, it was like a nightmare. (Photo 1: The Galician stone walls, 6 Sep 2009; Photo 2: Alto do Poio, 6 Sep 2008; Photo 3: Long long way, 6 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Llegando a Alto do Poio, supimos que no hay camas para todos los miembros del curo Camino en esta villa. Así que tuvimos que andar tres kilometros para llegar a la siguiente villa. Pero después de andar, supimos la misma como en Alto do Poio. Queríamos comer bocadillos pero no pudimos porque dijo el camarero de un café que no hay bocadillos. ¡Qué pesadilla! (Foto 1: Los muros gallegos de piedra, 6 sep 2008; Foto 2: En Alto do Poio, 6 sep 2008; Foto 3: Camino muy largo, 6 sep 2008.)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿