2010/01/22

再会 (2) / Met Again (2) / Encuentro de nuevo (2)


【写真:ポルトマリーンのアルベルゲ(2008年9月8日)】

 新しく到着した2人も加えて4人でアルベルゲに戻ると、入り口のところで、アウグスティンら以前ラバナルで出会った巡礼者たち3人と再会することができた。

 あれから1週間近くスペインに滞在しているにもかかわらず、相変わらずの英語・スペイン語交じりで会話をこなした。日本にいる時と比べて格段にスペイン語を使う機会があるのに、これでは……と思いつつも、どうすることもできなかった。

 アウグスティンから、最初に一緒に歩いていたハリーが体調を崩してペースが遅れていると聞いて、心配になった(結局のところ、サンティアゴ・デ・コンポステーラ到着後も彼と会う機会はなかった。サンティアゴを離れる直前に、彼が無事サンティアゴに到着したらしいという話を聞いて安心できたが、最後に話す機会がなかったのは非常に残念である)。

 夕食後に、祭りを見ながら飲む用に、と先程のスーパーでエストレジャ・ガリシアを買ったりしているうちに、5時過ぎたくらいになり、中島先生を含む残りのメンバーも皆到着した。全員がシャワーを浴び、少ない洗濯機でなんとか段取りをつけて一段落したところで、先生から講義が始まるとのお達しがあった。



===(resume)==================
Four of us arrived at the albergue. There we met again "amigos," Augustin and David ond others, who we met before in Rabanal del Camino. I talked with them in easy Spanish and broken English and heard that Harry was walking slowly because he was in poor health. Though I was worried about him, I couldn't meet him again in the end. When the other members arrived at the albergue and we all had a shower and did the washing, Ms. Nakajima told us that the lecture of the day were going to start. (Photo: The albergue of Portomarín, 8 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Nosotros cuatro llegamos al albergue, donde nos encontrabamos a amigos, Augustin y David y otros a los que nos encontrabamos en Rabanal del Camino. Cuando hablabamos, me dijeron que Harry había quedado detrás de nos porque estaba mal de salud. Aunque le me preocupaba, no le pudé encontrarme en Santiago de Compostela al final. Cuando los otros miembros llagaron y todos acabaron de duchar y lavar las ropas, dijo Sra. Nakajima que empezaría la clase. (Foto: El albergue de Portomarín, 8 sep 2008.)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿