2010/10/20

観光 / Sightseeing /Turismo


【写真:サンティアゴ大聖堂遠景(2008年9月12日)】

自治政府の方々と別れた後は宿泊予定のサンティアゴ大学の寮に向かった。

大聖堂から20分程歩いて目的のキャンパスに到着した。しかし中島先生が受付で話をすると、何か手違いがあって、本来泊まる予定だった寮とは別の寮に泊まることになったらしい。
その寮まで移動するのに時間がかかるため、予定を繰り上げて2、3時間市内を観光してから寮に向かうことになった。

観光、といっても特に何か目的があるわけでもなかったから、友人たちと別れて一人で市内をふらつくことにした。

ふらふらと歩いていると、本屋を見つけた。日本からスペイン語の本を入手しようとすると送料がかかるため、何か面白い本でもあれば買って帰ろうと思い、立ち寄ることにした。
結局、小さな本屋だったので専門書は見当たらなかったが、ラデロ・ケサーダによるスペイン中世史の概説書と、ジャック・ル・ゴフの『中世とは何か』のスペイン語版を購入した。

土産が自分用の本だけというわけにもいかないので、友人用に何枚かポストカードを購入し、さらに町の中をふらふらと歩き回った。



===(resume)==================
As we went to a campus of the University of Santiago, it somehow turned out that we were to stay in a domitory of another campus. So we changed the plan and decided to go sightseeing. Though I didn't know what to do, I found a bookstore, where I bought some Spanish books on medieval history. And there I also bought some postcards for my friends in Japan. (Photo: The Cathedral of Santiago, 12 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Cuando llegamos a un campus de la Universidad de Santiago, resultó que teníamos que dormir en una residencia de otro campus. Así que hemos cambiado el plan y decidimos hacer turismo en la ciudad. Aunque yo no sabía qué hacer, me encontré con una librería, donde compré algunos libros en español sobre la historia medieval. Y allí también compré algunas postales a mis amigos en Japón. (Foto: La Catedral de Santiago, 12 sep 2008)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿