2011/04/05

太陽の死 (3) / Death of the Sun (3) / Muerte del sol (3)

太陽が沈んでしまってから、海岸にあった岩と教会を見学した。


【写真1:安産祈願の岩(2008年9月13日)】

その岩は二枚貝の片方のような形をしており、安産祈願の岩だという。地面と岩の間に人がやっと通れる程度のスペースがあり、そこを通ると子宝に恵まれるのだ、と。
何人かが岩くぐりにトライするのを見ていた。


【写真2:日没の教会(2008年9月13日)】

教会の床は砂で覆われていて、中には小さな祭壇があった。


【写真3:教会の祭壇(2008年9月13日)】

二階の祭壇も見学して外に出ると、かなり暗くなっていて、星が瞬いていた。
遠くから音楽が聞こえてきた。
祭りが始まっているようだった。



===(resume)==================
After the sunset, we visited a rock and a church. The rock was like a half part of bivalve on the ground and it was for children and easy delivery. And the church had a small altar on the floor covered with the sands. We visited another altar on the second floor and got out of the church, when we found stars in the sky and heard some music. The festival seemed to be started. (Photo 1: The rock for easy delivery, 13 Sep 2008; Photo 2: The church after the sunset, 13 Sep 2008; Photo 3: The altar of the church, 13 Sep 2008.)
=============================

===(resumen)=================
Después de la muerte del sol, visitamos una roca y una iglesia. La roca era como una parte de la mitad de bivalvos en el suelo y era para niños y un alumbramiento fácil. Y la iglesia había un pequeño altar en el suelo cubierto con las arenas. Visitamos otro altar en el segundo piso y salimos de la iglesia, entonces nos encontramos con estrellas en el cielo y oímos música a distancia. La fiesta parecía que se iniciaba. (Foto 1: La roca para un alumbramiento fácil, 13 sep 2008; Foto 2: La iglesia después de la puesta del sol, 13 sep 2008; Foto 3: El altar de la iglesia, 13 sep 2008.)
=============================

0 件のコメント:

コメントを投稿